O vocábulo "saudade" é exclusivo da Língua Portuguesa. Na Língua Inglesa, a gente "miss" alguém mas só consegue expressar que "sente falta"... O que fazer, então, com a tal saudade?
Bem, estoy en Paraguay, muuuuito longe de casa, buscando conquistas acadêmicas e profissionais. Dessa vez, o período é de 14 dias, o que pode ser considerado curto, se considerar
que, em janeiro passado, permaneci aqui por 29 dias!Quando a conexão da Internet está "ok", fica mais fácil estar em contato com minha mãe, meus irmãos, cunhadas e sobrinhos.
Ruim, mesmo, é ficar sem o sinal da TIM... Não tem como telefonar... Mas... Às vezes o sinal "dá o ar da graça" e é possível falar com o Brasil!!! Definitivamente, isso não tem preço, mesmo que seja no meio da rua e enfrentando o maior frio!!

Ah... Como é bom ouvir a voz no telefone, escutar o sotaque, o vocabulário próprio... Matar a saudade fica para quando eu voltar para casa. Por enquanto, só posso aliviar o que sinto. Mas vale a pena: dou ainda mais valor a quem e ao que deixei em Recife!
Que chegue o dia de minha volta pois, fazendo minhas as palavras de Roberto & Erasmo - ainda que fazendo algumas alterações -, "onde ando não dá para ficar pois aqui não é o meu lugar. Voltarei pras coisas (e pessoas) que eu deixei, voltarei!!".
Nenhum comentário:
Postar um comentário